ШЕТ ТІЛДЕРІНЕН ҚҰЖАТТЫҚ МӘТІНДЕРДІ АУДАРДЫН ӘДІСТЕМЕСІ
Кілттік сөздер:
құжат, аудару әдістемеАннотация
В данной статье автор рассматривает современные методы перевода документов. Автор старается показать роль индивида, т.е. переводчика, в выполнении перевода. При этом уделяется большое значение стилю каждого индивидуального переводчика.Библиографиялық сілтемелер
1. Райс К. Классификация текстов и методы перевода. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1987. – С. 202-228.
2. Паршин А. Теория и практика переводов. - М., 2000. – С. 8-31
3. Translation. Process, Strategies and Methods. www.howtotranslate.com
4. Методы анализа документов. www.analyze documents.com
2. Паршин А. Теория и практика переводов. - М., 2000. – С. 8-31
3. Translation. Process, Strategies and Methods. www.howtotranslate.com
4. Методы анализа документов. www.analyze documents.com
Жүктелулер
Как цитировать
Momynkulov, Z. B. (2016). ШЕТ ТІЛДЕРІНЕН ҚҰЖАТТЫҚ МӘТІНДЕРДІ АУДАРДЫН ӘДІСТЕМЕСІ. Халықаралық қатынастар және халықаралық құқық сериясы, 55(5). вилучено із https://bulletin-ir-law.kaznu.kz/index.php/1-mo/article/view/213
Шығарылым
Бөлім
Сыртқы саясат пен халықаралық қатынастардың қазіргі мәселелері