ШЕТ ТІЛДЕРІНЕН ҚҰЖАТТЫҚ МӘТІНДЕРДІ АУДАРДЫН ӘДІСТЕМЕСІ
103 77
Ключевые слова:
құжат, аудару әдістемеАннотация
В данной статье автор рассматривает современные методы перевода документов. Автор старается показать роль индивида, т.е. переводчика, в выполнении перевода. При этом уделяется большое значение стилю каждого индивидуального переводчика.Библиографические ссылки
1. Райс К. Классификация текстов и методы перевода. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1987. – С. 202-228.
2. Паршин А. Теория и практика переводов. - М., 2000. – С. 8-31
3. Translation. Process, Strategies and Methods. www.howtotranslate.com
4. Методы анализа документов. www.analyze documents.com
2. Паршин А. Теория и практика переводов. - М., 2000. – С. 8-31
3. Translation. Process, Strategies and Methods. www.howtotranslate.com
4. Методы анализа документов. www.analyze documents.com
Загрузки
Как цитировать
Momynkulov, Z. B. (2016). ШЕТ ТІЛДЕРІНЕН ҚҰЖАТТЫҚ МӘТІНДЕРДІ АУДАРДЫН ӘДІСТЕМЕСІ. International Relations and International Law Journal, 55(5). извлечено от https://bulletin-ir-law.kaznu.kz/index.php/1-mo/article/view/213
Выпуск
Раздел
Современные проблемы внешней политики и международных отношений
